«В 83-м году вышел спектакль «Эмигранты», который мы играли подпольно и бесплатно, из-за которого нас не пускали за границу, а режиссер получил строгий выговор. И я понимаю, что это было счастливое время, хотя тогда оно нам таким не казалось…»

Разработано jtemplate модули Joomla

Татьяна Карпекина. РГРК «Голос России», 17 августа 2010 г.

Знаменитый британский режиссер считает, что русская актерская школа идеальна для пьес Шекспира и доказывает это на деле.

«Мне нравится само сочетание русской актерской школы и шекспировских пьес, — признается знаменитый британский режиссер Деклан Доннеллан. — Это очень удачный «брачный союз». Плоды этого «брачного союза» европейский мастер готовится вновь продемонстрировать: он начал репетировать с российскими актерами пьесу Шекспира «Буря».

Руководитель лондонского Королевского театра Деклан Доннеллан поставил с россиянами и показал всему миру уже пять неповторимых спектаклей — «Двенадцатую ночь», «Зимнюю сказку», «Ромео и Джульетту» Шекспира, «Бориса Годунова» Пушкина и «Три сестры» Чехова.

Он утверждает, что «русские актеры необыкновенно талантливы и очень открыты всему новому, а еще, что особенно важно — хорошие люди». Все, кто работал с британским мэтром - а многих Доннеллан приглашал в свои спектакли не один раз, — тоже испытывают большую симпатию к режиссеру и его методам работы.

Известный актер Игорь Ясулович, например, к достоинствам Доннеллана относит вот что: «Уровень размышлений, уровень задач, которые он ставит, неожиданные предложения, свободу, с которой все происходит».

«Каждый день на начальном этапе начинается с разминки: игры, этюды, беседы создают творческую атмосферу, и после этого идет репетиция. Режиссер «отпускает нас на волю», а потом делает замечания. Есть такое выражение — руководить «в мягкой перчатке». Это не железная диктатура, а свободный обмен мнениями», — продолжает Игорь Ясулович.

Первый этап репетиций шекспировской «Бури» Доннеллан, кстати, провел в Твери — старинном русском городе на берегу Волги. Русская провинция, жизнь без суеты и постоянно звенящих мобильных телефонов, в окружении прекрасной природы — вот что важно было режиссеру для того, чтобы, как сказал Игорь Ясулович, прощупать смысл пьесы «Буря», попытаться примерить на себя ее обстоятельства, разобраться в них.

«Я играю Просперо, — рассказывает Игорь Ясулович. — Это герцог Милана, изгнанный в результате интриг своим братом вместе с маленькой дочкой. Вообще, — продолжает актер, — великая драматургия потому и великая, что каждое время в ней находит что-то свое, какой-то отклик. В «Буре» это личные взаимоотношения государственных людей, это вечные вопросы любви, зависти, коварства, добра. Есть о чем подумать и сегодня».

Так что, судя по всему Доннеллан и в этой постановке останется верен своему амплуа мастера по современному прочтению классики. Может, даже использует атрибуты современной жизни, как делал уже не раз.

«Насчет этой атрибутики...Он же вводит ее не для того, чтобы просто ввести, а когда возникает потребность о чем-то сказать, что-то выразить. Когда мы ставили «Бориса Годунова», Деклан Доннеллан сказал, что очень важно не отвлекаться от пушкинских мыслей. Старинные боярские костюмы и бороды, вся эта роскошь — ни к чему, она будет только отвлекать от сути. Поэтому актеры выходили в современных костюмах. Не для того, чтобы поразить публику, а чтобы сосредоточиться на сути», — замечает Игорь Ясулович.

Как и все международные проекты Доннеллана, «Бурю» после премьеры во Франции ожидает гастрольный тур по Европе. А весной будущего года этот спектакль откроет Международный Чеховский театральный фестиваль в Москве.